Jeremia 20:6

SVEn gij, Pashur, en alle inwoners van uw huis! gijlieden zult gaan in de gevangenis; en gij zult te Babel komen, en aldaar sterven, en aldaar begraven worden, gij en al uw vrienden, denwelken gij valselijk geprofeteerd hebt.
WLCוְאַתָּ֣ה פַשְׁח֗וּר וְכֹל֙ יֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֔ךָ תֵּלְכ֖וּ בַּשֶּׁ֑בִי וּבָבֶ֣ל תָּבֹ֗וא וְשָׁ֤ם תָּמוּת֙ וְשָׁ֣ם תִּקָּבֵ֔ר אַתָּה֙ וְכָל־אֹ֣הֲבֶ֔יךָ אֲשֶׁר־נִבֵּ֥אתָ לָהֶ֖ם בַּשָּֽׁקֶר׃ ס
Trans.wə’atâ fašəḥûr wəḵōl yōšəḇê ḇêṯeḵā tēləḵû baššeḇî ûḇāḇel tāḇwō’ wəšām tāmûṯ wəšām tiqqāḇēr ’atâ wəḵāl-’ōhăḇeyḵā ’ăšer-nibē’ṯā lâem baššāqer:

Algemeen

Zie ook: Begrafenis, Pashur, Vrienden

Aantekeningen

En gij, Pashur, en alle inwoners van uw huis! gijlieden zult gaan in de gevangenis; en gij zult te Babel komen, en aldaar sterven, en aldaar begraven worden, gij en al uw vrienden, denwelken gij valselijk geprofeteerd hebt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אַתָּ֣ה

-

פַשְׁח֗וּר

En gij, Pashur

וְ

-

כֹל֙

-

יֹשְׁבֵ֣י

en alle inwoners

בֵיתֶ֔ךָ

van uw huis

תֵּלְכ֖וּ

-

בַּ

-

שֶּׁ֑בִי

in de gevangenis

וּ

-

בָבֶ֣ל

en gij zult te Babel

תָּב֗וֹא

komen

וְ

-

שָׁ֤ם

-

תָּמוּת֙

en aldaar sterven

וְ

-

שָׁ֣ם

-

תִּקָּבֵ֔ר

en aldaar begraven worden

אַתָּה֙

-

וְ

-

כָל־

-

אֹ֣הֲבֶ֔יךָ

gij en al uw vrienden

אֲשֶׁר־

-

נִבֵּ֥אתָ

geprofeteerd hebt

לָ

-

הֶ֖ם

-

בַּ

-

שָּֽׁקֶר

denwelken gij valselijk


En gij, Pashur, en alle inwoners van uw huis! gijlieden zult gaan in de gevangenis; en gij zult te Babel komen, en aldaar sterven, en aldaar begraven worden, gij en al uw vrienden, denwelken gij valselijk geprofeteerd hebt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!